今年诺贝尔文学奖再次爆冷,授予了媒体聚焦之外的古尔纳(Abdulrazak Gurnah),他的最新小说《来世》以德国在非洲殖民统治为背景,可就连德国人也尴尬地发现竟找不到一本有关他作品的德语译本。古尔纳被描述为是第一位获得诺奖的坦桑尼亚作家,也是35年后第二个获得诺贝尔文学奖的非洲黑人作家,不过,他在上世纪六十年代18岁时就以难民身份移民到了英国,并一直以英语写作。迄今118名诺贝尔文学奖获得者中,95名来自欧美。古尔纳到底该算来自哪里呢?毕竟这么多年他一直住在英格兰东南海滨城市布莱顿,并在肯特大学教书。

有人问古尔纳先生是否会因得了诺奖而获得优先加油权?中国网民们早就在津津乐道连C罗都加不着油的尴尬,足坛巨星的司机和保镖前几天开着C罗的宾利和路虎去了同一个加油站排队,结果这对儿阿呆和阿瓜等了7个小时都没加上油,却为媒体造就了充足谈资。如今加油站的情况已好转很多,毕竟这场运油车司机不足引发的燃油危机持续半个月了。

财经消息

世界趋势

气候和环保领域

疫情消息

其它消息

10月9日,贝多芬生前没能完成的《第十交响曲》将发布由人工智能完成的版本。1817年,伦敦皇家爱乐协会委托贝多芬创作《第九交响曲》和《第十交响曲》,他在完成了《第九交响曲》开始着手创作《第十交响曲》时,健康持续恶化,这部作品最终只留下一些音符和片段。奥地利卡拉扬研究所一个由音乐历史学家、音乐理论家、作曲家和计算机科学家组成的跨学科团队经过两年多努力,尝试教会AI贝多芬的创作过程,最终完成了这部交响乐。

你想去听一场AI创作的贝多芬音乐会吗?艺术应该被列为AI的禁区吗?去年2月疫情前,伦敦交响乐团在巴比肯艺术中心的贝多芬《第九交响曲》演出票价是16至57英镑。如果未来“贝十”上演,你愿意付多少票价?

(文章来源:21世纪经济报道)

推荐内容